It also has a lot of inexpensive museums, cheap vintage trams and beautiful pebbly beaches. Day trips to vineyards are easy to arrange.
We had everything before us, we had nothing before us…

国家卫生健康委员会补充称,其中81.8%的新病例是同性恋行为造成的,这是由于学生“尽管对疾病有很高的认识,但对保护的意识不强”。
尽管有少数人坚持这种说法,但绝大多数研究气候的科学家表示,地球正在经历一个长期变暖的趋势,这种趋势给人类带来深刻的威胁,而且几乎完全是由人类活动造成的。
中国股市的跌势仍在继续,现在“红线”已触,一切都提早结束了。

If you have a question, come to my office. Don't corner me in the bathroom.
Those trade flows, published by the General Administration of Customs, resulted in China’s trade surplus rising than $2bn to $40.2bn, surpassing October’s revised figure of $38.2bn and well ahead of September’s revised six-month low of $28.6b. November’s trade surplus was also ahead of the $35bn forecast by economists.

China's booming cyberstar economy has gone through three stages -- the first based on text, then text and images, and now video thanks to the availability of broadband networks.
'We are quite confident that it should sell towards the high end of the estimate or above.'

In 2011, some seven years after the last season of Friends, over 36 million tuned into Comedy Central, a US satellite TV channel, to watch the show. The main demographic for this channel is 16 to 34 year olds, and viewing figures spiked during holidays, when extra episodes are also shown.
许多分析师或许会对有关他们低估美联储的说法感到愕然。如今人们在谈论新兴市场资产时,最常提到的两个相关因素就是美联储和中国,以及它们将来造成负面冲击的风险。
英国独立党(UKIP)前领袖杰尔.法拉奇(Nigel Farage)略逊一畴,就是因为事实证明攻破英国基于党派的制度比美国总统选举更难。

2=中立